Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
13 février 2012 1 13 /02 /février /2012 19:08

dulcemaria loynaz

 

Dulce Maria Loynaz (1903-1997), poétesse cubaine

 

 

Le madrigal de la fille boiteuse


Elle était boiteuse la fille.

Et
sa claudication
était
comme une ondulation
de vent
sur un champ de blé...

Elle était boiteuse la donzelle,
traçait des zigzags d'argent sur le vent,
habituée à je ne sais quelle courbe sidérale.

Elle était faite de cristal brisé la fille... Ebréchure
de roses, par le pied ébréché
(et sans verre qui l'aurait élevé)
une rose coupée qui tombe au sol

et que le passant foule.

La fille boîtait
et sa claudication se cachait dans un sourire
sans amertume de pleurs ni plainte;

comme la nuit scelle
sa profonde blessure de lumière-aube ou étincelle-
ainsi scellait-elle
la blessure qui se devinait sur son pied...

Personne ne la trouvera belle;
mais il y avait en elle
comme une marque
céleste... Elle boitait la fille :

elle se planta le pied sur la la pointe d'une étoile.

 

 

traduction de l'espagnol par E. Dupas

 

 

 

 

 

Partager cet article
Repost0

commentaires

L
... et de celle-ci aussi ! C'est qui, cette poètesse ? je vais faire une recherche.
Répondre
P
<br /> <br />  <br /> <br /> <br /> Mais bon sang, je viens de me fendre d'une longue biographie disponible en un clic sur la page d'accueil du site !!<br /> <br /> <br /> <br />

Racbouni

  • : Le blog de poesie-et-racbouni.over-blog.com
  • : Plus qu'un simple réceptacle du cru de l'auteur E. Dupas, le blog de Poésie et Racbouni est la fenêtre francophone la plus grande ouverte sur la poésie mondiale du web : Europe, Amériques, Chine, Afrique, Océanie, rien n'est exclu. De Borges à Bukowski, en passant par Kwesi Brew, Hone Tuwhare, Juhan Liiv, Richard Brautigan ou Bai Juyi, découvrez (ou redécouvrez) les plus grands poètes des quatre coins du monde adaptés en français par l'auteur.
  • Contact

Recherche

Archives