Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
18 février 2012 6 18 /02 /février /2012 18:35

toundra-copie-1

 

 

Haikus de Ty Hadman : Auto Stop en Hiver

 

 

 

dans mes vêtements rapiécés
sans-abri et  chômeur
prêt pour l'hiver !


L'hiver qui s'approche;
des clochards blottis
autour du feu


 Errance dans l'hiver ;
tasse après tasse de café chaud
aller


sans abri
auto-stop
ici et là


sans abri et affamé
la froide, froide pluie
toute la nuit


derrière des buissons dénudés :
mes doigts gelés incapables
de tirer ma braguette


se réveiller
avec l'hiver
 en moi


première neige :
mes poches
sont vides


 pauvreté d'hiver;
Je me suis fait un nouvel ami
à la banque de sang


la vente de notre sang
pour quelques dollars par pinte
 l'hiver s'approfondit


avec l'argent de notre sang 
nous partageons un cinquième
de bon  vin rouge  


perdu dans un labyrinthe de rues
tard dans la nuit
un chien errant qui me suit. . .


l'hiver fini, mais encore froid
debout  à attendre tout seul
sur une route solitaire


à l'aube
sur et sous le pont
rapides hirondelles


le vieux sac à dos
patché et prêt à partir

voyage de printemps

 

 

 

Traduit de l'anglais par E. Dupas

 

 

 


Partager cet article
Repost0

commentaires

N
Je ne sais pas ce qu'a vécu l'auteur. Comment survivre à cet hiver en soi? Est-ce une lueur d'espoir, que repartir pour un tour?
Répondre

Racbouni

  • : Le blog de poesie-et-racbouni.over-blog.com
  • : Plus qu'un simple réceptacle du cru de l'auteur E. Dupas, le blog de Poésie et Racbouni est la fenêtre francophone la plus grande ouverte sur la poésie mondiale du web : Europe, Amériques, Chine, Afrique, Océanie, rien n'est exclu. De Borges à Bukowski, en passant par Kwesi Brew, Hone Tuwhare, Juhan Liiv, Richard Brautigan ou Bai Juyi, découvrez (ou redécouvrez) les plus grands poètes des quatre coins du monde adaptés en français par l'auteur.
  • Contact

Recherche

Archives