Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
3 juin 2012 7 03 /06 /juin /2012 23:33

 

HONE

 

Hone Tuwhare (1922-2008), poète néo-zélandais

 

Pluie

 

Pluie,

Je peux t'entendre

faire des petits trous

dans le silence

Pluie

 

Si j'étais sourd,

les pores de ma peau

s'ouvriraient à toi

et se fermeraient

et je te reconnaîtrais

à ton léchage

 

Si j'étais aveugle,

à ton odeur si particulière

quand le soleil cuit

le sol

 

au stable

bruit de roulement de tambour

que tu produis

quand le vent tombe

 

Mais si je ne devais ni t'entendre,

ni te sentir, ni te ressentir ou  

te voir

 

toujours

tu me définirais 

tu me disperserais

tu me laverais

 

Pluie

 

 

traduit de l'anglais par E. Dupas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

Partager cet article

Repost 0
poesie-et-racbouni.over-blog.com - dans POESIE D OCEANIE
commenter cet article

commentaires

Racbouni

  • : Le blog de poesie-et-racbouni.over-blog.com
  • Le blog de poesie-et-racbouni.over-blog.com
  • : Plus qu'un simple réceptacle du cru de l'auteur E. Dupas, le blog de Poésie et Racbouni est la fenêtre francophone la plus grande ouverte sur la poésie mondiale du web : Europe, Amériques, Chine, Afrique, Océanie, rien n'est exclu. De Borges à Bukowski, en passant par Kwesi Brew, Hone Tuwhare, Juhan Liiv, Richard Brautigan ou Bai Juyi, découvrez (ou redécouvrez) les plus grands poètes des quatre coins du monde adaptés en français par l'auteur.
  • Contact

Recherche

Archives