Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
25 février 2012 6 25 /02 /février /2012 02:39

wang wei

 

Wang Wei (699-761), dynastie Tang

 

 

 

Le pavillon de Bambou (竹里馆)

 

 
独坐幽篁里,     Assis seul en un bosquet retiré

弹琴复长啸。     Je joue du luth et l'accompagne de longs sifflements.
深林人不知,     Dans la forêt profonde, nul ne sait que je suis là,

明月来相照。     et la lune brillante vient me complaire de son éclat.

 

 

Traduction du chinois par E. Dupas

 

 

Partager cet article

Repost 0
poesie-et-racbouni.over-blog.com - dans POESIE DE CHINE
commenter cet article

commentaires

Nounedeb 17/05/2012 10:34

Je reviens, car j'ai ce poème dans "la montagne vide" - antologie de la poésie chinoise du II au XIé siècle (Albin Michel). Plus on lit de traductions, plus, je pense, on peut approcher de l'esprit
du poète.

poesie-et-racbouni.over-blog.com 17/05/2012 13:14



AntHologie...


Mais ma traduction est la meilleure, na.



Nounedeb 25/02/2012 13:30

Ah, je l'ai. J'avais du faire une fausse manip

Nounedeb 25/02/2012 13:28

Ca sélectionne le texte qui y est déjà

Nounedeb 25/02/2012 13:20

J'ai l'image seule, sans aucun texte, même en cliquant sur le titre.

poesie-et-racbouni.over-blog.com 25/02/2012 13:24



 


Etrange, moi ça ne fait pas cela. Et si tu fait ctrl + a sur la page, rien n'apparaît ?



Nounedeb 25/02/2012 07:43

Salut. Je n'ai pas pu ouvrir les textes de Wang Wei.

poesie-et-racbouni.over-blog.com 25/02/2012 11:46



 


Pas pu ouvrir comment ? L'article s'affiche pas, ou les caractères chinois ne s'affichent pas ?



Racbouni

  • : Le blog de poesie-et-racbouni.over-blog.com
  • Le blog de poesie-et-racbouni.over-blog.com
  • : Plus qu'un simple réceptacle du cru de l'auteur E. Dupas, le blog de Poésie et Racbouni est la fenêtre francophone la plus grande ouverte sur la poésie mondiale du web : Europe, Amériques, Chine, Afrique, Océanie, rien n'est exclu. De Borges à Bukowski, en passant par Kwesi Brew, Hone Tuwhare, Juhan Liiv, Richard Brautigan ou Bai Juyi, découvrez (ou redécouvrez) les plus grands poètes des quatre coins du monde adaptés en français par l'auteur.
  • Contact

Recherche

Archives