Miguel de Unamuno (1864-1936) Le corps chante Le corps chante; le sang hurle; la terre bavarde; la mer murmure; le ciel se tait et l'homme écoute. traduit de l'espagnol par E.Dupas
Lire la suite
Le contremaître Pour beaucoup l'aube est un contremaître à la cravache bien affûtée il faut y aller Pour d'autres elle ne diffère pas de la nuit et pour moi c'est toujours ce seau de honte glacée jeté à ma figure et toujours me rendormir de ce sommeil...
Lire la suite
Ma confiance en l'homme Comme dehors paradaient les tranquilles fanfares de la haine je suis rentré seul il faut fermer sa sottise à clef l'allégresse ouvre bien assez de portes entre le je suis heureux et le je suis las des goules se glissent des goules...
Lire la suite
Marie Under (1883-1980), poètesse estonienne Question A la faible et tiède lueur du soleil d'octobre, Nous vîmes ces baies mûres et rougeoyantes comme le sang, ces baies qui croissaient à pleine force sans soupçonner la venue prochaine des nuages d'hiver....
Lire la suite
Bryan Thao Worra (1973 - ), poète américain d'origine laotienne Sur un escalier à Luang Prabang* Marche à travers la vie comme tu voudras, un millier de chemins, un millier d'endroits. Porte un foyer dans ton coeur ou passe des années à chercher la porte...
Lire la suite
:
Plus qu'un simple réceptacle du cru de l'auteur E. Dupas, le blog de Poésie et Racbouni est la fenêtre francophone la plus grande ouverte sur la poésie mondiale du web : Europe, Amériques, Chine, Afrique, Océanie, rien n'est exclu. De Borges à Bukowski, en passant par Kwesi Brew, Hone Tuwhare, Juhan Liiv, Richard Brautigan ou Bai Juyi, découvrez (ou redécouvrez) les plus grands poètes des quatre coins du monde adaptés en français par l'auteur.