Mirdza Ķempe (1907-1974), poétesse letonne
Deux femmes indiennes
Pour la première fois, Rajiv emmena Sandili dans la simple maison qui était désormais la leur.
Comme elle avait dû attendre dans le foyer de son beau-père ! Voltigeaient à présent autour du foyer les cris de leurs deux petits enfants.
Rajiv demanda : " Ma Chère, mon épouse, quel désir te vient le premier en ce jour ?"
Sandili répondit ainsi : " Je sais que ce jour est le plus beau de toute ma vie. Nous allons bien, nous sommes jeunes et forts, nos enfants sont vigoureux, et nous sommes ensemble. Mais sans doute viendront l'âge et l'infortune. Aussi, en ce jour, mon seul désir est la mort."
Pour la première fois, Nanda emmena Kamala dans la simple maison qui était désormais la leur.
Comme elle avait dû attendre dans le foyer de son beau-père ! Voltigaient à présent autour du foyer les cris de leurs quatre petits enfants.
Nanda demanda : " Ma Chère, mon épouse, quel désir te vient le premier en ce jour ?"
Kamala répondit ainsi : " Mon seul désir est de vivre ici, ensemble; d'accepter l'infortune, le bonheur, et d'attendre le vieillissement et la mort. Et, si jamais tu t'avérais le plus faible de nous deux, alors te servir."
traduit de l'adaptation anglaise par E. Dupas